昨日に続き、事務所で使っているPCの話。
このPCの日本語入力ソフトはMS-IMEなのですが、あまり変換の精度が良くないので試しに入れてみた。
使い始めてまだ一日だけど、先読みというか予測はかなり面白いものがありますね。
何故これが候補の一部として出てくるの?とか考えさせられます(笑)
仕組みはよく分かりませんが、インターネットを介してユーザーから提供されたキーワードを分析、その結果を利用して日本語(入力)変換につなげているのかな?
ただ、「正しい日本語」を入力となると改良が必要そうで、その点ではATOKに軍配が上がるような気がしますが、、。
私も、MS-IMEとOffice-IME2007とGoogle日本語入力を切り替えながら使ってます。
たしかに予測変換が笑えますね。
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.1; Trident/4.0; YTB730; GTB0.0; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0; .NET CLR 3.5.21022; InfoPath.2; Media Center PC 5.0; OfficeLiveConnector.1.4; OfficeLi
久しぶりにカキコしますね~。
職場のPCを更新したときの事です。
うちの職場のTOPは役職が「台長」です。
異動で新たに来られる場合は「新台長」と言ったりします。
「台長=大腸」「新台長=新大腸」までは何となく許せますが、「新台長=死んだ胃腸」と変換された時は、仕事をする気力も薄れるものです…。
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET CLR 1.1.4322)
↑ すんません。匿名になっていました。
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET CLR 1.1.4322)
みやもっちゃん。
GoogleのOSが出たときは、Google日本語が標準装備されてくるんでしょうね、、。
その時は更に笑わせてくれそう?です。
てか、それ以前に自分たちが付いていけない単語とかがたくさん出てそう^^;
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ja; rv:1.9.2.3) Gecko/20100401 Firefox/3.6.3 GTB7.1 (.NET CLR 3.5.30729)
おくまさん。
最初、誰かと思いました(笑)
誤変換って、間違いに気づけばその時は笑えるけど、公に出てしまったら笑えないどころか、時と場合によっては最悪極まりないですよね。
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ja; rv:1.9.2.3) Gecko/20100401 Firefox/3.6.3 GTB7.1 (.NET CLR 3.5.30729)